1.2
Zvratná slovesa
Němčina používá zvratné zájmeno „sich“. Toto zájmeno nabývá skloňovaných tvarů podle toho, zda je použito ve 3 či 4 pádě. Zvratné zájmeno ve 3.pádě bývá často použito u těch sloves, které již mají ve větě jiný předmět ve 4. pádě. Např.: Ich bestelle mir einen Kaffee.
Pomoci rozlišit, o jaký pád se jedná, nám může následující pravidlo.
SI= 3. pád SE= 4. pád |
Zvratné zájmeno se pak skloňuje takto:
3.pád - DATIV | 4. pád - AKKUSATIV | |
Jednotné číslo | mir | mich |
dir | dich | |
sich | ||
Množné číslo | uns euch sich |
Jsou slovesa v němčině, která se používají, jak se zvratnou částicí, tak i bez ní. Jejich význam se pak ovšem mění. Viz příklady.
Zvratné zájmeno v akusativu, např.:
Soll ich dich kämen? - Nein, ich kämme mich selbst.
Wann meldest du dein Radio an? - Hast du dich schon angemeldet?
Wir legen die Kinder ins Bett. - Wir legen uns auch ins Bett.
Otto hat mich nicht entschuldigt. - Otto hat sich entschuldigt.
Zvratné zájmeno v dativu, např.:
Ich habe meinen Kindern Eis bestellt. - Ich habe mir einen Kaffee bestellt.
Du hast deinen Kindern neue Fahrräder gekauft. - Warum kaufst du dir auch nicht so eins?
Ich koche dir eine Suppe. - Ich koche mir eine Suppe.
Čeština s němčinou bohužel nejsou zajedno v tom, která slovesa se používají jako zvratná a která ne. Pro ilustraci uvádím nejčastější německá slovesa, která se vždy používají jako zvratná:
Zvratná slovesa v akusativu | ||
sich bedanken | poděkovat | Sie bedankte sich für die Einladung. |
sich beeilen | pospíšit si | Bitte, beeil dich! |
sich befinden | nacházet se | Die Toiletten befinden sich im Keller. |
sich beschweren | stěžovat si | Ich habe mich über dem Lärm beschwert. |
sich entschließen | rozhodnout se | Habt ihr euch zum Kauf eines neuen Auto entschlossen? |
sich bewerben | žádat o něco | Ich habe mich um einen Studienplatz beworben. |
sich erholen | odpočinout si | Im Urlaub erholen wir uns von der Arbeit. |
sich erkälten | nachladit se | Hast du dich erkältet? |
sich erkundigen | informovat se | Er erkundigt sich nach den Arbeitsmöglichkeiten. |
sich irren | mýlit se | Entschuldigung, ich habe mich in der Tür geirrt. |
sich kümmern | starat se | Moderne Männer kümmern sich auch um den Haushalt. |
sich schämen | stydět se | Du solltest dich schämen. |
sich verlieben | zamilovat se | Er hat sich in Maria verliebt. |
sich wundern | divit se | Wir haben uns über die hohe Telefonrechnung gewundert. |
sich vorstellen | představit se | Gestatten Sie bitte, dass ich mich vorstelle. Mein Name ist Peter Meier. |
Zvratná slovesa v dativu | ||
Sich leisten | dovolit si něco | Ich kann mir so eine teure Wohnung nicht leisten. |
Sich merken | zapamatovat si | Hast du dir mein Telefonnummer gemerkt? |
Sich vorstellen | představit si něco | Ich stelle mir ein neues Auto vor die Garage. |